Daily Devotions
My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)
The Beginning of the Feast
Text: John 7: 14-16
THE BEGINNING OF THE FEAST
Jesus did not make Himself known. His own family members went on their own to Jerusalem. He chose to attend the Feast “in secret”. He would be there to quietly observe the celebration of the Feast of the Tabernacles.
THE MIDDLE OF THE FEAST
Jesus must have received a word from His Father, for He went to the temple and taught the multitudes.
“Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple and taught. And the Jews marvelled, saying, ‘How does this Man know letters, having never studied?’ Jesus answered them and said, ‘My doctrine is not Mine, but His who sent Me.’”
John 7:14-16
1. “Jesus went up into the temple”
a) Part of the Tabernacles celebration involved worship at the temple.
b) Jesus was part of the throng that went to the temple to offer worship.
2. “And taught”
a) An opportunity arose for Jesus to teach.
b) People gathered around Him very swiftly.
c) Soon a sizeable crowd must have surrounded Him.
d) He taught those who came to Him.
3. “The Jews marvelled”
a) There was a mixture of thoughts and feelings about Jesus.
b) There was grudging admiration but there was also resentment.
c) There was certainly jealousy for none of the Jewish teachers could command such respect.
d) There was also scorn and mockery.
e) The general feeling among the Jews was that Jesus was not one of them… a trained rabbi.
f) They had not seen Jesus in any of the Rabbinic schools.
He was uneducated as far as they were concerned.
4. Jesus’ answer to the Jews
a) His doctrine came from God His Father.
b) His Father had sent Him to teach these profound doctrines.
God Himself had taught Jesus (Isaiah 50:4-5).
经文:约翰福音7:14-16
节期的开始
耶稣没有让人发现。祂的家人自己去了耶路撒冷。祂则选择“暗去”出席节期。祂会在那里悄悄地观察住棚节的庆祝。
节期的中段
耶稣必是受了祂天父的指示,而进入殿里去教训众人。
“到了节期,耶稣上殿里去教训人。犹太人就稀奇说:‘这个人没有学过,怎么明白书呢? ’ 耶稣说:‘我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。’”
《约翰福音7:14-16》