Daily Devotions
My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)
In Loving Defence
Text: John 12: 7-8
IN LOVING DEFENCE
Jesus felt the tension among His disciples. They had not understood why Mary poured out her pound of spikenard on Him. He came to her defence swiftly and lovingly.
“But Jesus said, ‘Let her alone; she has kept this for the day of My burial. For the poor you have with you always, but Me you do not have always.’”
John 12:7-8
1. “But Jesus said”
a. He contradicted the statement of Judas.
b. He rebuked all the disciples for having sided with him.
c. They had failed to comprehend what Mary did.
d. Yet they had so quickly and so harshly rebuked her.
e. And they were guests in her home!
2. “Let her alone”
a. They must cease in their grumbling against her.
b. They had spoken wrongly.
c. They must leave her alone!
3. “She has kept this for the day of My burial”
a. Mary had understood that Jesus would soon die.
b. She had kept this pound of spikenard for Jesus alone.
c. She did not use that when her beloved brother died.
d. She was keeping this pound of spikenard for her beloved Master and Saviour.
e. His own disciples had miserably failed to comprehend and prepare for His death.
4. “For the poor you have with you always”
a. It was good to think of the poor.
b. It is always good to practise almsgiving to the poor.
c. They can always care for the poor… there will always be poor people in the world.
5. “But Me you do not have always”
a. The Disciples had failed to appreciate their Master.
b. Even so close to His death, they had not thought much about His death!
经文:约翰福音 12:7-8
慈爱的答辩
耶稣感觉到门徒之间的紧张气氛。他们不能理解为何马利亚拿着一斤的真哪哒香膏抹在衪的脚上。衪迅速和富慈爱地为她答辩。
“耶稣说:‘由她吧!她是为我安葬之日存留的。 因为常有穷人和你们同在,只是你们不常有我。’”
《约翰福音 12:7-8》