Daily Devotions
My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》
Text: Exodus 1: 11-14
MEDITATION
Exodus 1:11-14
11 Therefore they set taskmasters over them to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh supply cities, Pithom and Raamses.
12 But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were in dread of the children of Israel.
13 So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
14 And they made their lives bitter with hard bondage—in mortar, in brick, and in all manner of service in the field. All their service in which they made them serve was with rigor.
MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE
1. Hardship experienced
a. Taskmasters were set over the Hebrew slaves.
b. These were determined to afflict the slaves with heavy burdens.
c. They were forced labourers.
d. Two cities of note were built by the Hebrew slaves (Pithom and Raamses).
2. To the surprise and dismay of the Egyptians
a. Instead of the Hebrew slaves diminishing, they actually multiplied and grew.
b. The hard labour did not kill them.
c. God was obviously protecting them, though there was hardship experienced.
d. The further growth of the Hebrew slaves created more fear in their hearts.
3. Even more affliction added
a. The children of Israel were given harder tasks.
b. Their lives became even more rigorous and bitter.
c. It was truly “hard bondage”.
i. They had to make mortar.
ii. They had to make bricks to build the cities of Egypt.
iii. This was part of the plan to diminish the population of the Hebrews.
经文:出埃及记 1:11-14
沉思
《出埃及记 1:11-14》
11 于是埃及人派督工的辖制他们,加重担苦害他们。他们为法老建造两座积货城,就是比东和兰塞。
12 只是越发苦害他们,他们越发多起来,越发蔓延,埃及人就因以色列人愁烦。
13 埃及人严严地使以色列人做工,14 使他们因做苦工觉得命苦。无论是和泥,是做砖,是做田间各样的工,在一切的工上都严严地待他们。