-
Browse by Books of the Bible
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
-
Psalm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
- Browse by Topics
-
Browse by Series
Daily Devotions
A systematic reading of the Scriptures, portioned to complement your daily time spent with God.Pastoral Letters
- Meditation
A weekly pastoral column that complements the pulpit messages and bimonthly theme. - Grace Works
A weekly pastoral letter to minister to young adults, inspired by the grace of God. - Youth Walk
A weekly pastoral letter written to encourage young people in their daily walk with God. - Parenting by the Book
A series from the Book of Proverbs that teaches us how to bring up children and build good Christian homes. Study Notes
- Morning Worship Messages
Message notes from every Sunday’s Morning Worship with a common bimonthly theme. - Evening-Bilingual Worship Messages
Message notes from every Sunday’s Evening-Bilingual Worship with a common bimonthly theme. - Prayer Meeting Notes
Notes from our weekly Monday Prayer Meetings - Bible Study Notes
Notes from our weekly Tuesday Bible Study - Senior Sunday School 4 Notes
Notes from Pastor Charles’ Sunday School class - Combined Sunday School Notes
Message notes from Combined Sunday School focusing on the Life and Teachings of Christ Jesus - Young Adults’ Group Messages
Message notes from our weekly Young Adults’ Group meetings. - Young People’s Group Messages
Message notes from our weekly Young People’s Group meetings. - Family Camp Messages
Message notes from our annual family camps where different themes are explored every year. - Spiritual & YAG Retreat Messages
Message notes from our biannual Spiritual & YAG Retreats that serve to instruct, correct and regenerate. - Youth Conference Messages
Message notes from our annual youth conferences where young people learn the relevance of faith. - Intermediate Sunday School
Message notes from the Intermediate Sunday School
Daily Devotions
My Song In The Night (Gospel of Luke)
我夜间的歌曲《路加福音》
Text: Luke 14: 1-5
ACCEPTING AN INVITATION
1. The Lord Jesus was always kind and gracious:
a. To His Disciples.
b. To the Multitudes.
c. To the sick.
d. And even to His enemies.
2. He received an invitation to have a meal in the home of a Pharisee.
“Now it happened, as He went into the house of one of the rulers of the Pharisees to eat bread on the Sabbath, that they watched Him closely. And behold, there was a certain man before Him who had dropsy. And Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, ‘Is it lawful to heal on the Sabbath?’”
a. This was the home of one of the rulers of the Pharisees.
b. To have a meal on the Sabbath.
c. But the host and his friends were watching the Lord Jesus closely.
HEALING ON THE SABBATH
“And behold, there was a certain man before Him who had dropsy. And Jesus, answering, spoke to the lawyers and Pharisees, saying, ‘Is it lawful to heal on the Sabbath?’”
Luke 14:2-3
1. The illness called “dropsy”.
a. This is an old term that describes a person with swelling of the limbs.
b. There is quite severe water retention problem.
2. The Lord Jesus was aware that He was being watched.
a. He was unafraid of this ruler of the Pharisees.
b. Nor of his friends who were at his home for the meal.
3. He raised a question to them.
a. “Is it lawful to heal on the Sabbath?” Luke 14:3
b. This was not a “trick question”.
c. It was a sincere question that required an answer.
THE SILENCE OF THE PHARISEES
“But they kept silent. And He took him and healed him, and let him go.”
Luke 14:4
1. The Pharisees did not reply the question the Lord Jesus raised to them.
2. The Lord Jesus healed the man there and then.
A FURTHER QUESTION
“Then He answered them, saying, ‘Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?’ And they could not answer Him regarding these things.”
Luke 14:5-6
1. Would the Pharisees have rescued
a. A donkey that had fallen into a pit?
b. Or an ox that had fallen into a pit?
2. Would they not have immediately rescued the animal, even if it was on the Sabbath day?
3. The Pharisees again did not reply.
a. They would have rescued their animals.
b. That would be a natural thing to do.
4. Why would not the Lord Jesus heal the man suffering from dropsy on a Sabbath day?
经文:路加福音 14:1-5
接受邀请
1. 主耶稣总是善良也富有恩慈:
a. 对祂的门徒
b. 对众人
c. 对生病的人
d. 甚至对祂的敌人也是如此
2. 祂受邀到一个法利赛人的家里去吃饭
“安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:1-3》
a. 这是一个法利赛人首领的家里
b. 在安息日吃饭
c. 但主人和他的朋友们正密切注视着主耶稣
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
a. 对祂的门徒
b. 对众人
c. 对生病的人
d. 甚至对祂的敌人也是如此
2. 祂受邀到一个法利赛人的家里去吃饭
“安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:1-3》
a. 这是一个法利赛人首领的家里
b. 在安息日吃饭
c. 但主人和他的朋友们正密切注视着主耶稣
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
c. 对生病的人
d. 甚至对祂的敌人也是如此
2. 祂受邀到一个法利赛人的家里去吃饭
“安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:1-3》
a. 这是一个法利赛人首领的家里
b. 在安息日吃饭
c. 但主人和他的朋友们正密切注视着主耶稣
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
2. 祂受邀到一个法利赛人的家里去吃饭
“安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:1-3》
a. 这是一个法利赛人首领的家里
b. 在安息日吃饭
c. 但主人和他的朋友们正密切注视着主耶稣
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
“安息日,耶稣到一个法利赛人的首领家里去吃饭,他们就窥探他。在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:1-3》
b. 在安息日吃饭
c. 但主人和他的朋友们正密切注视着主耶稣
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
在安息日治病
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
1. 这病称为“胀病”
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
“在他面前有一个患水臌的人。耶稣对律法师和法利赛人说:‘安息日治病可以不可以?’”
《路加福音 14:2-3》
a. 这是一个古老的术语,用于描述四肢肿胀的人
b. 存在着相当严重的水肿问题
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
2. 主耶稣知道祂被监视
a. 祂并不害怕这法利赛人的首领
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
b. 祂也不害怕在他家里吃饭的朋友们
3. 祂问了他们一个问题
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
a. “安息日治病可以不可以?” 《路加福音 14:3》
b. 这不是一个“诡计问题”
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
c. 这是一个需要回答的诚恳的问题
法利赛人的沉默
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
“他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了。”
《路加福音 14:4》
1. 法利赛人并没有回答主耶稣问他们的问题
2. 主耶稣就当场治好那人
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
另一个问题
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》
1. 法利赛人是否会救
a. 掉在井里的驴?
b. 或掉在井里的牛?
2. 即使动物在安息日掉在井里,他们不立时拉它上来吗?
3. 法利赛人再次不回答
a. 他们必会把自己的牲畜救上来
b. 那是理所当然的
4. 主耶稣为何不会在安息日医治那患水臌的人?
“便对他们说:‘你们中间谁有驴或有牛在安息日掉在井里,不立时拉它上来呢?’他们不能对答这话。”
《路加福音 14:5-6》