Daily Devotions

My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》

My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》
 
Day 
Day 186

Text: Exodus 28: 5-14

MEDITATION

Exodus 28:5-14

5 “They shall take the gold, blue, purple, and scarlet thread, and the fine linen,
6 and they shall make the ephod of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen, artistically worked.
7 It shall have two shoulder straps joined at its two edges, and so it shall be joined together.
8 And the intricately woven band of the ephod, which is on it, shall be of the same workmanship, made of gold, blue, purple, and scarlet thread, and fine woven linen.
9 “Then you shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel:
10 six of their names on one stone and six names on the other stone, in order of their birth.
11 With the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, you shall engrave the two stones with the names of the sons of Israel. You shall set them in settings of gold.
12 And you shall put the two stones on the shoulders of the ephod as memorial stones for the sons of Israel. So Aaron shall bear their names before the LORD on his two shoulders as a memorial.
13 You shall also make settings of gold,
14 and you shall make two chains of pure gold like braided cords, and fasten the braided chains to the settings.

MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE

1. High quality workmanship

a. Working with fine linen
b. Artistic weaving
c. Intricate work
d. Consistent level of workmanship is expected of the master-tailors.

2. Two onyx stones

a. On one stone the names of six tribes would be inscribed.
b. On the other stone, the names of the other six tribes would be inscribed.
c. In order of their birth.

3. The engraver in stones

a. The master-tailor focuses on making the holy garments.
b. The expert engraver would write these names beautifully on the onyx stones.

4. This ephod is to be worn only by Aaron the High priest

a. The ephod is like an apron that Aaron would wear.
b. The two stones would be called “Memorial Stones” for the sons of Israel.
c. He would bear the names of the sons of Israel when he appears before God.
d. Two chains of pure gold would be made and fastened to the settings of gold for the onyx stones.

经文:出埃及记 28:5-14

沉思

《出埃及记 28:5-14》
5要用金线和蓝色、紫色、朱红色线并细麻去做。
6“他们要拿金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻,用巧匠的手工做以弗得。
7以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连。
8其上巧工织的带子,要和以弗得一样的做法,用以束上,与以弗得接连一块,要用金线和蓝色、紫色、朱红色线并捻的细麻做成。
9要取两块红玛瑙,在上面刻以色列儿子的名字,
10六个名字在这块宝石上,六个名字在那块宝石上,都照他们生来的次序。
11要用刻宝石的手工,仿佛刻图书,按着以色列儿子的名字刻这两块宝石,要镶在金槽上。
12要将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为以色列人做纪念石。亚伦要在两肩上担他们的名字,在耶和华面前作为纪念。
13要用金子做二槽,

14又拿精金,用拧工仿佛拧绳子,做两条链子,把这拧成的链子搭在二槽上。

在生活里有意义地应用

1. 高素质的手工

a. 采用细麻
b. 艺术性的编结
c. 精致的工作
d. 裁缝大师的手工水准一定要一致

2. 两块红玛瑙

a. 其中一块会刻上六个以色列支派的名字
b. 另外一块会刻上其余六个以色列支派的名字
c. 照着他们生来的次序

3. 刻宝石的工匠

a. 裁缝大师会专门做圣服
b. 刻宝石的工匠专家会把这些名字精美的刻在红玛瑙上

4. 唯有亚伦大祭司能穿上以弗得

a. 以弗得像一件围裙穿在亚伦身上
b. 那两块宝石是纪念以色列儿子的“纪念石”
c. 亚伦会担他们的名字,在上帝面前作为纪念
d. 两条精金链子会被制成而搭在二槽上