Daily Devotions

My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》

My Song In The Night (Exodus)
我夜间的歌曲《出埃及记》
 
Day 
Day 245

Text: Exodus 34: 19-20

MEDITATION

Exodus 34:19-20

19 “All that open the womb are Mine, and every male firstborn among your livestock, whether ox or sheep.
20 But the firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb. And if you will not redeem him, then you shall break his neck. All the firstborn of your sons you shall redeem.
“And none shall appear before Me empty-handed.

MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE

1. This passage must be read carefully

2. It has limited application

a. It applies to Israel only.
b. It cannot be applied to Gentiles (other nations).

3. All male offspring

a. They belong to God in a special way.
b. This includes even the animals.
i. All livestock
ii. Flocks
iii. Herds

3. The principle of “redemption”

a. A donkey may be “redeemed” with an offering of a lamb.
b. If the lamb is not given, the life of the donkey is forfeited.
It would have to die!
c. The donkey cannot be offered to God as an offering!

4. The principle of redemption of the firstborn male includes sons

a. All firstborn males belong to God in a special way.
b. God had spared their lives when He passed over Egypt.

5. None must appear before God empty-handed

a. The context here is that of the practice of redemption of the firstborn male.
b. An offering is necessary.
c. None must ignore this special command from God.

经文:出埃及记 34:19-20

沉思

《出埃及记 34: 19-20》

19 凡头生的都是我的,一切牲畜头生的,无论是牛是羊,公的都是我的。
20 头生的驴要用羊羔代赎,若不代赎就要打折它的颈项。凡头生的儿子都要赎出来。谁也不可空手朝见我。

在生活里有意义地的应用

1. 这经文必要仔细阅读

2. 其应用范围有限

a. 它仅适用于以色列
b. 它不能应用于外邦人(其他国家)

3. 所有男性后代

a. 他们以一种特殊的方式属于上帝
b. 这甚至包括动物
i. 所有牲畜
ii. 羊群
iii. 牛群

4. “赎出来”的原则

a. 一头驴可以用一只羊羔“赎出来”
b. 如果不给羔羊,驴的生命就丧失了。它必须死!
c. 驴不能作为祭物献给上帝!

5. 公的头生得赎的原则包括儿子

a. 所有公的头生都以特殊的方式属于上帝
b. 上帝越过埃及地时,饶恕了他/它们的性命

6. 不得空手出现在上帝面前

a. 这里上下文的意思是实践救赎公的头生的做法
b. 奉献是必要的
c. 任何人都不能忽视来自上帝的这个特别命令