Daily Devotions

My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》

My Song In The Night (Genesis)
我夜间的歌曲《创世记》
 
Day 
Day 70

Text: Genesis 14: 21-24

MEDITATION

Genesis 14:21-24

21 Now the king of Sodom said to Abram, “Give me the persons, and take the goods for yourself.”
22 But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand to the LORD, God Most High, the Possessor of heaven and earth,
23 that I will take nothing, from a thread to a sandal strap, and that I will not take anything that is yours, lest you should say, ‘I have made Abram rich’—
24 except only what the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion.”

MEANINGFUL APPLICATION TO LIFE

1. The king of Sodom

a. He was vastly different from Melchizedek, the king of Salem.
i. He was not a priest-king.
ii. He made no mention of God at all.
b. He also approached Abram after the victory too.
c. He made the following proposal to Abram.
i. He would take all the people (of Sodom).
ii. They belonged to Abram as the conqueror.
iii. Abram was entitled to all the goods (the spoils of war).

2. Abram’s response to the king of Sodom

a. Abram had already made a vow to God before he went to war against Chedorlaomer.
b. This was not a war to gain property or wealth. He did not want the spoils of war.
c. He did not want anyone to say that he made Abram rich!

3. The Allies of Abram

They were Aner, Eshcol and Mamre. They were entitled to some rewards.

经文:创世纪 14:21-24

沉思

《创世纪 14:21-24》
21所多玛王对亚伯兰说:“你把人口给我,财物你自己拿去吧。”
22 亚伯兰对所多玛王说:“我已经向天地的主、至高的神耶和华起誓,
23 凡是你的东西,就是一根线、一根鞋带,我都不拿,免得你说:‘我使亚伯兰富足。’

24 只有仆人所吃的,并与我同行的亚乃、以实各、幔利所应得的份,可以任凭他们拿去。”

在生活里有意义地运用

1. 所多玛王

a. 他和撒冷王麦基洗德截然不同
i. 他不是一位祭司王
ii. 他完全没有提到上帝
b. 亚伯兰战胜后,所多玛王也找了他
c. 他向亚伯兰提议以下的计策
i. 他要亚伯兰把(所多玛)的人口给他
ii. 因为亚伯兰战胜了, 这些人口是属于他的
iii. 亚伯兰有权利收着一切为战利品

2. 亚伯兰对所多玛王的回应

a. 亚伯兰在和基大老玛大战之前已对上帝起誓
b. 这不是一场为了财产或财富而打的战。他不打算收战利品。
c. 他不要让人说是所多玛王使亚伯兰富足的

3. 与亚伯兰同行的

他们是亚乃、以实各、幔利。他们有权得到战利品