-
Browse by Books of the Bible
- Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
-
Psalm
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- New Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- John
- Acts
- Romans
- 1 Corinthians
- 2 Corinthians
- Galatians
- Ephesians
- Philippians
- Colossians
- 1 Thessalonians
- 2 Thessalonians
- 1 Timothy
- 2 Timothy
- Titus
- Philemon
- Hebrews
- James
- 1 Peter
- 2 Peter
- 1 John
- 2 John
- 3 John
- Jude
- Revelation
- Browse by Topics
-
Browse by Series
Daily Devotions
A systematic reading of the Scriptures, portioned to complement your daily time spent with God.Pastoral Letters
- Meditation
A weekly pastoral column that complements the pulpit messages and bimonthly theme. - Grace Works
A weekly pastoral letter to minister to young adults, inspired by the grace of God. - Youth Walk
A weekly pastoral letter written to encourage young people in their daily walk with God. - Parenting by the Book
A series from the Book of Proverbs that teaches us how to bring up children and build good Christian homes. Study Notes
- Morning Worship Messages
Message notes from every Sunday’s Morning Worship with a common bimonthly theme. - Evening-Bilingual Worship Messages
Message notes from every Sunday’s Evening-Bilingual Worship with a common bimonthly theme. - Prayer Meeting Notes
Notes from our weekly Monday Prayer Meetings - Bible Study Notes
Notes from our weekly Tuesday Bible Study - Senior Sunday School 4 Notes
Notes from Pastor Charles’ Sunday School class - Combined Sunday School Notes
Message notes from Combined Sunday School focusing on the Life and Teachings of Christ Jesus - Young Adults’ Group Messages
Message notes from our weekly Young Adults’ Group meetings. - Young People’s Group Messages
Message notes from our weekly Young People’s Group meetings. - Family Camp Messages
Message notes from our annual family camps where different themes are explored every year. - Spiritual & YAG Retreat Messages
Message notes from our biannual Spiritual & YAG Retreats that serve to instruct, correct and regenerate. - Youth Conference Messages
Message notes from our annual youth conferences where young people learn the relevance of faith. - Intermediate Sunday School
Message notes from the Intermediate Sunday School
Daily Devotions
My Song In The Night (Gospel of Luke)
我夜间的歌曲《路加福音》
Text: Luke 23: 6-9
JUDEA AND GALILEE
1. After King Herod dies, his kingdom was divided among his sons.
2. But Judea was ruled by a Roman Governor.
3. Galilee was ruled by King Herod Antipas.
a. He had jailed John the Baptiser.
b. He had also ordered John’s execution.
THE LORD JESUS WAS SENT TO SEE KING HEROD ANTIPAS
“When Pilate heard of Galilee, he asked if the Man were a Galilean. And as soon as he knew that He belonged to Herod’s jurisdiction, he sent Him to Herod, who was also in Jerusalem at that time.”
Luke 23:6-7
1. Technically, the Roman Governor could have been the presiding judge.
a. Rome ruled Palestine.
b. A case brought before him in Jerusalem was under his jurisdiction.
2. He had learned that the Lord Jesus was from Galilee.
3. He also knew that Herod Antipas was in Jerusalem at that time.
4. He did not want to be the judge because he knew that the Council was trying to use his authority to condemn the Lord Jesus Christ.
5. He had found no fault in the Lord Jesus at all! But the Council had insisted that he should find the Lord Jesus guilty and worthy of being given capital punishment!
THE LORD JESUS BEFORE KING HEROD ANTIPAS
“Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad; for he had desired for a long time to see Him, because he had heard many things about Him, and he hoped to see some miracle done by Him. Then he questioned Him with many words, but He answered him nothing.”
Luke 23:8-9
1. Herod Antipas was very glad to see the Lord Jesus.
2. He had heard so much about Him.
3. He had hoped that the Lord Jesus might even entertain him by performing a miracle or two.
4. He asked many questions of the Lord Jesus.
5. The strangest thing happened.
The Lord Jesus said nothing to Herod Antipas.
a. This trial before Herod was a spurious one.
b. The king was not concerned about the case that was brought against the Lord Jesus.
经文:路加福音 23:6-9
犹太和加利利
1. 希律王去世后,他的王国被分给了他的儿子们
2. 不过,犹太却被一个罗马巡抚管制
3. 加利利则是受治于希律王安提帕
a. 他将施洗约翰监禁
b. 他也下旨将约翰赐死
主耶稣被送到希律王安提帕那里
“彼拉多一听见,就问:‘这人是加利利人吗?’既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。”
《路加福音 23:6-7》
1. 严格来说,罗马的巡抚应当是就任的审判者
a. 罗马统领非利士
b. 凡在耶路撒冷提交给他的案件都在他的管辖范围内
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
2. 不过,犹太却被一个罗马巡抚管制
3. 加利利则是受治于希律王安提帕
a. 他将施洗约翰监禁
b. 他也下旨将约翰赐死
主耶稣被送到希律王安提帕那里
“彼拉多一听见,就问:‘这人是加利利人吗?’既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。”
《路加福音 23:6-7》
1. 严格来说,罗马的巡抚应当是就任的审判者
a. 罗马统领非利士
b. 凡在耶路撒冷提交给他的案件都在他的管辖范围内
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
a. 他将施洗约翰监禁
b. 他也下旨将约翰赐死
主耶稣被送到希律王安提帕那里
“彼拉多一听见,就问:‘这人是加利利人吗?’既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。”
《路加福音 23:6-7》
1. 严格来说,罗马的巡抚应当是就任的审判者
a. 罗马统领非利士
b. 凡在耶路撒冷提交给他的案件都在他的管辖范围内
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
主耶稣被送到希律王安提帕那里
“彼拉多一听见,就问:‘这人是加利利人吗?’既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。”
《路加福音 23:6-7》
1. 严格来说,罗马的巡抚应当是就任的审判者
a. 罗马统领非利士
b. 凡在耶路撒冷提交给他的案件都在他的管辖范围内
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
“彼拉多一听见,就问:‘这人是加利利人吗?’既晓得耶稣属希律所管,就把他送到希律那里去。那时希律正在耶路撒冷。”
《路加福音 23:6-7》
a. 罗马统领非利士
b. 凡在耶路撒冷提交给他的案件都在他的管辖范围内
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
2. 他得知主耶稣来自于加利利
3. 他也知道希律王安提帕当时就在耶路撒冷
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
4. 他不愿意为这案件做出审判。因为他知道公会试图利用他的管辖权来为主耶稣基督定罪
5. 他在主耶稣身上找不到任何罪名!不过,公会坚持主耶稣有罪并且必须执行死刑!
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
主耶稣来到希律王安提帕面前
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》
1. 希律王安提帕非常高兴看见主耶稣
2. 他听闻了有关祂许多的事
3. 他甚至希望主耶稣会在他面前行一、两个神迹
4. 他向主耶稣做出许多提问
5. 最为稀奇的事发生了
主耶稣对希律王安提帕一言不答
a. 这在希律前的审判是虚假的
b. 希律王并不在乎主耶稣被指控的罪行
“希律看见耶稣,就很欢喜,因为听见过他的事,久已想要见他,并且指望看他行一件神迹。 于是问他许多的话,耶稣却一言不答。”
《路加福音 23:8-9》