Daily Devotions

My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)

My Song In The Night (Gospel of John)
我夜间的歌曲 (约翰福音)
 
Day 
Day 418

Jesus On The Seashore

Text: John 21: 4 - 5

JESUS ON THE SEASHORE

It was not an uncommon thing to see people at the seashore observing fishermen at work. Jesus was at the seashore of the Sea of Tiberias watching His Disciples.

“But when the morning had now come, Jesus stood on the shore; yet the disciples did not know that it was Jesus. Then Jesus said to them, ‘Children, have you any food?’ They answered, ‘No.’”

John 21:4-5

1. “But when the morning had now come, Jesus stood on the shore”

a. He did not walk on the sea to them as He once did (Mark 6:45-52).
b. He chose to stand by the seashore watching His disciples hard at work.

2. “Yet the disciples did not know that it was Jesus”

a. They were too engrossed in their work.
b. They did not expect to see Jesus.
c. The Lord has veiled their eyes.

3. “Then Jesus said to them, ‘Children, have you any food?’”

a. The word “children”:
i. This was a term of affection.
ii. It was a regular term that a Teacher would use to address his pupils.
b. “Have you any food?”
i. It was another way of asking if they had caught any fish.
ii. It was a polite conversation.

4. “They answered Him, ‘No’”

a. This was an honest answer.
b. There must have been a tinge of sad disappointment in their answer.

THE PLAN TO RETURN TO FISHING

The plan did not work out as the disciples had planned and hoped.

1. They had been successful in the past.

2. They felt that they could just return to their old trade and carry on with their lives.
But they had not factored in the Lord’s plan for the future. They had forgotten their training with Jesus!

经文:约翰福音 21:4-5

耶稣在海边

在海边观看渔夫们打鱼是很寻常的事。耶稣在提比哩亚海边观察着门徒。

“天将亮的时候,耶稣站在岸上,门徒却不知道是耶稣。耶稣就对他们说:‘小子,你们有吃的没有?’他们回答说:‘没有。’”

《约翰福音 21:4-5》

1. “天将亮的时候,耶稣站在岸上”

a. 祂没有像之前一样在海面上行走《马可福音 6:45-52》
b. 祂选择站在岸上看着门徒

2. “门徒却不知道是耶稣”

a. 他们太专注于打鱼
b. 他们也没预料会见到耶稣
c. 上帝蒙蔽了他们的眼

3. “耶稣就对他们说:‘小子,你们有吃的没有?’”

a. 将他们称为‘小子’(或作:孩子)
i. 这是亲切的称呼
ii. 这是尊师对门徒的称呼
b. “你们有吃的没有?”
i. 这其实是在问他们打鱼是否有收获
ii. 这是有礼貌地对话

4. “他们回答说:‘没有。’”

a. 这是诚实的回答
b. 答案中必带有一丝悲伤,失望

回去打鱼的计划

门徒重操旧业的计划并不是他们所想象的。。

1. 他们以前是成功的渔夫

2. 他们认为能够就这样回到之前的行业和生活。他们没有考虑到上帝未来的计划。他们也忘了从耶稣那儿所受过的训练。